UnivIS
Informationssystem der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg © Config eG 
FAU Logo
  Sammlung/Stundenplan    Modulbelegung Home  |  Rechtliches  |  Kontakt  |  Hilfe    
Suche:      Semester:   
 
 Darstellung
 
Druckansicht

 
 
 Außerdem im UnivIS
 
Vorlesungs- und Modulverzeichnis nach Studiengängen

 
 
Veranstaltungskalender

Stellenangebote

Möbel-/Rechnerbörse

 
 
Vorlesungsverzeichnis >> Sprachenzentrum >>

  Traduction thème niveau avancé (A - F) - Leider entfällt dieser Kurs! (SZFRODFIII)

Dozent/in
Dr. Géraldine Citerne-Hahlweg

Angaben
Übung
Präsenz
2 SWS, ECTS-Studium, ECTS-Credits: 3
nur Fachstudium, Sprache Französisch, Bitte dem Kurs auf StudOn beitreten!
Zeit und Ort: Di 14:15 - 15:45, Raum n.V.
ab 26.10.2021

Inhalt
N’avez-vous pas besoin d’enrichir votre vocabulaire thématique et d’approfondir vos connaissances de civilisation (connaitre les positions allemandes et françaises) sur des questions très actuelles dans un monde marqué par la pandémie du Covid ??
Pour vous aider à faire votre choix, voici une description plus précise du cours:
C’est un cours de traduction thématique (allemand/ français) sur 5 thèmes actuels de la presse française (Le Monde) et allemande (FAZ, SZ, die Zeit):
La conciliation travail et vie de famille (pendant la pandémie du Covid …) La famille (les familles monoparentales, l’éducation des enfants etc…) Le rôle et la place des femmes dans la société (aussi pendant la pandémie du Covid) Le monde du travail: le télétravail pendant la pandémie du Covid L’écologie (les nouveaux défis énergétiques)
Dans ce cours, nous procéderons en deux temps:
D’abord, nous nous mettrons „dans un bain linguistique“ en décortiquant un article du Monde ensemble pour introduire le thème en français (en traitant des aspects de civilisation et en recherchant le vocabulaire thématique, les tournures et les expressions utiles pour ensuite établir une liste de vocabulaire complète sur ce thème).
Dans un second temps, nous lirons un article de la presse allemande sur le même thème et proposerons des pistes de traduction en français (en soulignant de nouveau les aspects de civilisation, en recherchant le vocabulaire thématique, les tournures et les expressions utiles mais cette fois dans une perspective comparative (afin de compléter la liste de vocabulaire thématique avec les termes allemands correspondants, quelles expressions existent en français mais n’existent pas en allemand et vice-versa etc… quelles sont les différences interculturelles entre nos deux pays?).
A la fin du cours, les étudiants auront ainsi leur propre liste thématique de vocabulaire, une liste importante d’expressions idiomatiques marquant le thème ainsi que les réponses françaises et allemandes sur tous les thèmes abordés.
Une bonne préparation aussi à l’examen d’état!

ECTS-Informationen:
Credits: 3

Zusätzliche Informationen
Erwartete Teilnehmerzahl: 15, Maximale Teilnehmerzahl: 20

Institution: Abteilung Französisch
UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof