UnivIS
Informationssystem der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg © Config eG 
FAU Logo
  Sammlung/Stundenplan    Modulbelegung Home  |  Rechtliches  |  Kontakt  |  Hilfe    
Suche:      Semester:   
 Lehr-
veranstaltungen
   Personen/
Einrichtungen
   Räume   Forschungs-
bericht
   Publi-
kationen
   Internat.
Kontakte
   Examens-
arbeiten
   Telefon &
E-Mail
 
 
 Darstellung
 
Druckansicht

 
 
Modulbeschreibung (PDF)

 
 
 Außerdem im UnivIS
 
Vorlesungs- und Modulverzeichnis nach Studiengängen

Vorlesungsverzeichnis

 
 
Veranstaltungskalender

Stellenangebote

Möbel-/Rechnerbörse

 
 
Einrichtungen >> Philosophische Fakultät und Fachbereich Theologie (Phil) >> Department Anglistik/Amerikanistik und Romanistik >> Institut für Anglistik und Amerikanistik >> Lehrstuhl für Amerikanistik, insbesondere nordamerikanische Literatur- und Kulturwissenschaft (Prof. Dr. Paul) >>

Translation German-English (AM2cTGE)5 ECTS
(englische Bezeichnung: Translation German-English)

Modulverantwortliche/r: Ingrid Fandrych
Lehrende: Edward Reif


Startsemester: WS 2018/2019Dauer: 1 SemesterTurnus: jährlich (WS)
Präsenzzeit: 30 Std.Eigenstudium: 120 Std.Sprache: Englisch

Lehrveranstaltungen:


Inhalt:

Dieses Modul behandelt und vertieft eine Reihe von kontrastiven und explikativen Sprachkompetenzen. Anhand verschiedener Textsorten üben die Studierenden praktische Übersetzungsfertigkeiten in die Fremdsprache. Ergänzend werden die zentralen Grammatikbereiche vertiefend diskutiert und im Kontext erklärt.

Lernziele und Kompetenzen:

Das Modul hat zum Ziel, Übersetzungskompetenzen in die Fremdsprache zu fördern, unter Berücksichtigung von stilistischen und textsortenspezifischen Aspekten. Des Weiteren vertieft das Modul explikative Grammatikkenntnisse und die einschlägige Terminologie.

Literatur:

Wird zu Beginn des Studiums bekannt gegeben.

Bemerkung:

Dieses Modul gehört zur Wahlpflichtmodulgruppe 2c: Academic Language Skills, welches 4 Module beinhaltet. Es sind zwei der vier Module (insgesamt 10 ECTS-Punkte) zu wählen.


Verwendbarkeit des Moduls / Einpassung in den Musterstudienplan:
Das Modul ist im Kontext der folgenden Studienfächer/Vertiefungsrichtungen verwendbar:

  1. English Studies (Master of Arts)
    (Po-Vers. 2016w | PhilFak | English Studies (Master of Arts) | English Studies (Master of Arts) | MA English Studies – Schwerpunkt Culture and Literature | Academic Language Skills | Translation German-English)
  2. English Studies (Master of Arts)
    (Po-Vers. 2016w | PhilFak | English Studies (Master of Arts) | English Studies (Master of Arts) | MA English Studies – Schwerpunkt Linguistics and Applied Linguistics | Academic Language Skills | Translation German-English)
  3. English Studies (Master of Arts)
    (Po-Vers. 2016w | PhilFak | English Studies (Master of Arts) | English Studies (Master of Arts) | MA English Studies – ohne Schwerpunkt | Academic Language Skills | Translation German-English)
  4. English Studies (Master of Arts)
    (Po-Vers. 2017w | PhilFak | English Studies (Master of Arts) | Schwerpunkt Culture and Literature | Academic Language Skills | Translation German-English)
  5. English Studies (Master of Arts)
    (Po-Vers. 2017w | PhilFak | English Studies (Master of Arts) | Schwerpunkt Linguistics and Applied Linguistics | maximal 30 ECTS | maximal 20 ECTS aus MA North American Studies | Translation German-English)
  6. English Studies (Master of Arts)
    (Po-Vers. 2017w | PhilFak | English Studies (Master of Arts) | Schwerpunkt Linguistics and Applied Linguistics | Academic Language Skills | Translation German-English)
  7. English Studies (Master of Arts)
    (Po-Vers. 2017w | PhilFak | English Studies (Master of Arts) | ohne Schwerpunkt | Academic Language Skills | Translation German-English)
  8. North American Studies: Culture and Literature (Master of Arts)
    (Po-Vers. 2016w | PhilFak | North American Studies: Culture and Literature (Master of Arts) | Masterprüfung | Module Academic Language Skills | Translation German-English)
  9. The Americas/Las Américas (Master of Arts)
    (Po-Vers. 2016w | PhilFak | The Americas/Las Américas (Master of Arts) | Gesamtkonto | Wahlpflichtmodul 2 | Wahlpflichtmodulgruppe Academic Language Skills | Translation German-English)

Studien-/Prüfungsleistungen:

Präsentation und schriftliche Aufgabe zu Translation German-English (Prüfungsnummer: 43201)
Prüfungsleistung, Seminarleistung, Dauer (in Minuten): 60, benotet, 5 ECTS
Anteil an der Berechnung der Modulnote: 100.0 %
weitere Erläuterungen:
Präsentation (15-20') und schriftliche Aufgabe (45-60'); jeweils 50% der Modulnote

Erstablegung: WS 2018/2019, 1. Wdh.: WS 2018/2019
1. Prüfer: Edward Reif

UnivIS ist ein Produkt der Config eG, Buckenhof